By Erin Holloway

Television käyttäminen espanjan parantamiseen: #MásQueTelenovelas

Kuva: Unsplash/@glenncarstenspeters


Jos et puhu espanjaa äidinkielenään, kuten minä, saatat tuntea, että hallitset puhumisen, lukemisen tai kirjoittamisen taitavasti, mutta kun kuulet sen puhuvan, et joskus tunnista paria sanaa. Sen sijaan, että sarja erottuvia sanoja olisi järjestetty siististi lauseiksi, se kuulostaa nopealta hölynpölyltä, jossa yksi sana saa sinut kiinni. Se turhauttaa sinua, koska kaikki kova työsi espanjan opiskeluun näyttää olevan turhaa, koska et ymmärrä sitä luonnollisesti puhuttuna. Ja se ei auta, jos satut liukastumaan, kun juttelet söpön baristan tai baarimikon kanssa työmatkan aikana D.F.:ssä!

Kielen oppiminen ei ole helppo tehtävä, vaikka mikä tahansa mainos kertoo sinulle. Puhutun espanjan ymmärtäminen on vain asia, jota harjoittelet mahdollisimman usein. Se on täysin mahdollista naulaa, huolimatta siitä turhautumisesta, jota saatat tuntea. Kuuntelutaidot kehittyvät, mitä enemmän aikaa käytät puhutun espanjan kuunteluun kaikissa muodoissa. Kytkemällä kuulokkeet tai käynnistämällä television espanjaksi tunnin tai kaksi päivässä, pystyt pian jakamaan puheen loogisiin ja ymmärrettäviin osiin. Ja jos olet kuten minä, saat todennäköisesti uuden listan suosikki-TV-ohjelmista ja latinalaisartisteista, joita voit kuunnella – uusista ihastuksista puhumattakaan.

Älä unohda, kuinka dramaattisesti espanja eroaa alueittain, sekä aksenttien että idiomaattisten ilmaisujen suhteen. Joanna Hausman tekee täsmällistä työtä käsitelläkseen hyvin eri kuuloisia espanjalaisia ​​aksentteja Joanna Rants -sarjassaan Liekki YouTube-kanava . Koska aksentit ovat niin erilaisia, sinun kannattaa ainakin aluksi keskittyä tietyn alueen aksenttien ja idiomaattisten ilmaisujen oppimiseen. Tämä ei kuitenkaan ole aina sinun hallinnassasi, ja joudut epäilemättä kohtaamaan tilanteita, joissa puhuja on maasta, jossa on vieras aksentti.


New Yorkissa asuessani olen ymmärtänyt melko hyvin Karibian espanja -aksentit, joita kuulet Kuubassa, Puerto Ricossa tai Dominikaanisessa tasavallassa. Joanna vertaa aksentin taipumusta pudottaa sanan viimeinen tavu siihen, että törmäät exisiisi klubilla – näet ne, mutta jätät ne huomiotta. Joten usko minua, jos on mahdollista hallita yksi nopeimmin puhutuista ja lyhennetyistä muodoista Espanja , voit tulla tutustumaan niihin kaikkiin! Koska en ole niin perehtynyt Meksikon tai Espanjan aksentteihin, nousen koneesta ja kysyn ¿ mitä? paljon useammin kuin haluaisin. Ja haluat myös olla varovainen – otin suurimman osan Tinder and Bumble -slangistani lomallani Espanjassa, joten päädyin oppimaan kantapään kautta, että jotkut ammattikieltä ei aivan käännä samaa Meksikossa tai Puerto Ricossa #pyyhkäise vasemmalle .

Hyvä paikka aloittaa nopeaan puheeseen tottuminen on televisiossa Netflixin, Hulun, Slingin ja tärkeimpien espanjankielisten verkkojen – Telemundon ja Univisionin – kanssa. Ne tarjoavat katsojille suurelta osin puhekieltä ja aksenttivapaata espanjalaista lähetystä, jossa juontajat koulutetaan niin, että heidän kansallisen alkuperänsä tunnistaminen on vaikeaa.

Tässä on joitain suosikki-TV-ohjelmistamme eri alueilta, jotta pääset alkuun matkallasi hallitsemaan nopeaa puhetta maittain:

Sametti (Espanja)

https://www.youtube.com/watch?v=n9PwIfMEeVs

1950-luvun lopulla, Sametti vie meidät ajassa taaksepäin korkealuokkaiseen tavarataloon Madridissa. Vaikka se on pitkämuotoinen monisarjadraama, joka perustuu Espanjaan, siinä on kaikki mitä latinalaisamerikkalaiselta voi odottaa saippuaooppera - kiihkeä suhde, perhejännite, traagiset kohtaamiset lähellä kuolemaa, älkäämme unohtako silmänruokaa. Miguel Angel Silvestre sarjan tähdet, jotka saatat tunnistaa hänen yhtä provokatiivisista kohtauksistaan ​​Netflix-sarjassa Sens8 .

Bändi (Miami)

Sen on luonut Simon Cowell itse , Bändi on latinalainen poika/tyttöbändi versio American Idol . Se ei itse asiassa sijoittu Latinalaiseen Amerikkaan (ellet pidä Miamia Kuuban pääkaupungina), mutta tämä itse asiassa tekee näytä hyvä lähde oppia sekä neutraalia tv-verkkotyylistä espanjaa että joitain alueellisia puhekieltä. Vaikka neutraali murre tulee läpi isännän kanssa Alexandra Espinoza , tuomarit ja kilpailijat kaudesta 1 (joka tuotti megapoikabändi CNCO ) tulevat kaikkialta Latinalaisesta Amerikasta ja jopa Italia . Kausi 2 loi bändin MIX5 , ja ohjelman kolmas tuotantokausi on suunniteltu tälle vuodelle.Katso jaksot kohteesta Vuodenajat 1 ja 2 nyt YouTubessa.

etelän kuningatar (Meksiko, Kolumbia, Espanja)

https://www.youtube.com/watch?v=bnI1AZwt2Y8


Tiedän, että olemme saaneet johtaa sinua hieman harhaan tällä artikkelin otsikolla, mutta emme voi unohtaa sitä saippuasarjat ! Stereotypioilla on tapana kestää – ne ovat liian dramaattisia ja voivat olla karmivia (kun taas muita on fantastinen katsoa), mutta ne ovat loistava tapa oppia espanjaa. Koska näyttelijät ja näyttelijät ovat dramaattisia, ne lausuvat sanansa paremmin, mikä tekee puheesta paljon helpompi ymmärtää. Meidän valintamme jakaa kanssasi, etelän kuningatar , ylittää maiden rajat Meksikosta Kolumbiaan Espanjaan, joten saat silti hyvän yhdistelmän selkeää ja ilmaistua espanjaa, johon on sekoitettu alueellista puhekieltä. Tarina seuraa ilkeää meksikolaista päähenkilöä Teresa Mendozaa (näyttelijänä) Kate of the Castle ), kun hän rakastuu chicanon huumekauppiaaseen ja nousee valtaan tehokkaimpana huumediileri Etelä-Espanjassa. Koska Telemundon toiseksi kallein koskaan tuotettu telenovela, vangitseva tarina piti fanit niin innostuneina, että se on mukautettu englanninkieliseen sarjaan KÄYTTÖT . Emme usko, että tulet pettymään tähän valintaan, joten tutustu alkuperäiseen espanjankieliseen sarjaan tästä Youtube .

Palaa takaisin ensi kerralla, ja jaamme elokuvia ja musiikkia, jotka auttavat espanjan kielessäsi. Kuinka tahansa voit kääntää sen, olen melko varma #netflixandchill kuulostaisi paljon seksikkäämmältä espanjaksi .

Mielenkiintoisia Artikkeleita